Narodna biblioteka Novi Bečej priredila je u petak, 4. oktobra, svim ljubiteljima ruske poezije pravu literarnu poslasticu kada je u galeriji ove ustanove kulture predstavljena zbirka ruske andergraund poezije pod naslovom „Ne izlazi iz sobe“ koju je priredio pesnik i prevodilac, Svetislav Travica. 

 

Govoreći o sadržini ove antologije, Travica je objasnio da se radi o pesnicima koji su stvarali u Sovjetskom Savezu, ali su bili van glavnih tokova književnosti, van kalupa tadašnjeg socijalističkog realizma, nisu bili članovi udruženja pisaca, a samim tim, nisu se ni izjašnjavali kao pisci i pesnici i njihove knjige nisu bile objavljivane usled čega je izostalo i upoznavanje tadašnje šire javnosti sa njihovim stvaralaštvom. Iz tog razloga, ova vrsta poezije naziva se andergraund, a poznata je i pod nazivom „neoficijelna“ da bi se razlikovala od tadašnje „oficijelne“ ili, kako bi se danas reklo: „mejnstrim književnosti“. Kao jasan primer,  on navodi Josifa Brodskog čiji stihovi su poslužili i kao naslov knjige. „To su pesnici koji su živeli, praktično, u ilegali koliko su i ti stihovi bili u ilegali. Živeli su od svog rada. Bilo je i takvih koji su se bavili dečijom poezijom. Neko je, opet, trgovao farmericama. Uglavnom, nisu mogli da žive od poezije, a, u stvari, ono najbolje što se pisalo tih sedamdeset godina, kada je u pitanju poezija, to je, zapravo, bila andergraund poezija“, rekao je Svetislav Travica. Ilustrujući kvalitet poezije nastale u takvim uslovima, citirao je Danila Harmsa koji je rekao da kada napišete pravu poeziju na hartiju, pa, tu hartiju bacite kroz prozor, prozor se razbije. 

On je istakao i da nije bilo lako prevoditi ovu poeziju budući da je ruska poezija, uglavnom, rimovana i zahteva dosta truda i veštine kako bi bila adekvatno prevedena i prilagođena našem jeziku. 

 

Svetislav Travica, rođen je 1939. godine u Bačkom Petrovom Selu. Studirao jugoslovensku i svetsku književnost u Beogradu objavio je knjige poezije: Mudrost kajanja (Četvrti talas, Novi Sad, 1996), Slike srećnog vremena (Interprint, Beograd, 2001), Monolog (Čigoja štampa, Beograd, 2004), Čitajući samoću (Interprint, Beograd, 2008). Osim toga, preveo je i priredio Antologiju ruske andergraund poezije Mrtve će u crne usne bela noć poljubiti (Čigoja štampa, Beograd, 2006), kao i sledeće knjige: Osip Mandeljštam, Voronješke sveske (Nolit, Bograd, 2009), Boris Rižij, U Rusiji se rastaje zauvek (Fond Princeza Olivera, Beograd, 2011), Osip Mandeljštam, Izabrane pesme (Orfeus, Novi Sad, 2012), Aleksej Makušinski, Minhenski dnevnik (V.R.T.,Beograd, 2015). Uređivao je časopis za književnost i umetnost „Tisa“.


PROČITAJTE JOŠ...

 

NAJČITANIJE

Posao za diplomiranog pravnika. ...

Stručnjaci preporučuju profesionalno čišćenje zuba ...

U četvrtak i petak bez struje delovi Bečeja i Bačkog ...

U skladu sa najavama, belgijska kompanija „Somnis bedd...

Povodom obeležavanja Međunarodnog dana Roma, predsedni...

Predsednik opštine Bečej dr Vuk Radojević zajedno sa ...

NAJNOVIJE

Garatovano nazaboravan, inspirativan i bezbrižan odmor ...

U subotu, 20 aprila, u Gradskom pozorištu Bečej biće ...

Obaveštavaju se građani opštine Bečej da „Potisje-...

Posetite Svetofor u Novom Bečeju i otkrijte zašto smo ...

Pokrajinski sekretarijat za urbanizam i zaštitu životn...

Predsednik opštine Bečej Vuk Radojević i njegovi sara...

Save
Cookies user preferences
We use cookies to ensure you to get the best experience on our website. If you decline the use of cookies, this website may not function as expected.
Accept all
Decline all
Analytics
Tools used to analyze the data to measure the effectiveness of a website and to understand how it works.
Google Analytics
Prihvati
Otkaži
Shopify.com
Prihvati
Otkaži
Unknown
Unknown
Prihvati
Otkaži