U Americi je objavljeno jedno novo izdanje Biblije koje nije samo prevod sa starogrčkog i hebrejskog na savremeni engleski jezik, već su Stari i Novi zavet u njemu predstavljeni u formi filmskog scenarija.
Ljudi koji stoje iza ovog projekta, pod naslovom "Glas" (The Voice), nadaju se da će nova verzija pomoći čitaocima da bolje shvate značenje ponekad arhaičnog biblijskog teksta i da će im tako čitanje svetog pisma postati zanimljivije i zadržati im pažnju do samog kraja.
Ideja je potekla od Krisa Siaja, pastora iz Hjustona, koji ima običaj da vernicima u crkvi deli "uloge" iz Biblije koje oni zatim čitaju naglas.
Zajedno sa jednim lokalnim izdavačem i grupom prevodilaca, pesnika, pisaca i muzičara, Siaj je početkom godine objavio ovu neobičnu verziju Biblije.
- Glavna stvar je to što će ljudi pročitati celu Bibliju, jer je napisana kao roman - kažu autori projekta.
Osim po neobičnoj formi, knjiga "Glas" se odlikuje i po tome što sadrži ubačene reči i rečenice koje pojašnjavaju "priču", a na pojedinim mestima u tekstu, redosled stihova je promenjen kako bi se olakšalo njihovo čitanje i učinilo zanimljivijim.
izvor: Blic.rs